Commentaires de vos lecteurs sur:

„Beauty IS only skin-deep“ de Jutta Walker

Lire Beauty IS only skin-deep - ou continuer à afficher des contributions et des informations sur l’auteur Jutta Walker.

Poèmes sur nos auteurs de la catégorie „Émotions“

Pictur Author
Hi, Jutta,
kannst das bitte mal für mich übersetzen?
Liebe Grüße Sis

Réponse par Jutta Walker (07.08.2009):
Locker uebersetzt: so huebsch, du laeufst so graziervoll aber du bist verottet denn du hast vergessen wie man liebt, fair ist oder vergibt. Boesheit quillt aus deiner haut wie ein fluss zeigt deine wahren gefuehle keine gnade, musst vernichten und schmerzen erregen wie dich das nur wieder und wieder gluecklich macht. und ich? ich finde neue abenteuer neue freunde zu treffen, faszinierende neue stellen ohne dass ich dein arsch-haessliches gesicht sehen muss. Hoert sich besser auf englisch an!! HADILEMMIDI

Écrivez votre propre commentaire

 

Écrivez votre propre commentaire