Joel Fortunato Reyes Pérez

AVINAGRADO

AVINAGRADO
Autor : JOEL FORTUNATO REYES PEREZ

Avinagrado avinagrado...

Por esa memoria que al tiempo deglute
de luto fabricando olvidos falsos
de rojo tejiendo azulados grises
en la eternidad adormecida
en la palidez del silencio
de la cómplice blancura
de la súplica negrura
un segundo un año una década...

Avinagrado avinagrado...

Con la luz lenta cayendo estrepitosa
cual humedad polvosa amarillenta
como la hoja discute del otoño
en la vieja primavera
con la noche insomne
de una almohada una pesadilla
hace escaleras que despluman los caballos
conmovidos por serpientes doradas...

Avinagrado avinagrado...

Al sol de carne ciego de leche
de lecho entre estatuas y cristales
fantasías insuperables al embate
fluctuante innovación del desamparo
flexible domable moldeable
insidiosa espina ingeniosa
¡ Forjada simulando pretéritos abiertos !
¡ Oh, tiempo derretido en hilos rotos !


Autor : JOEL FORTUNATO REYES PEREZ

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Joel Fortunato Reyes Pérez.
Publié sur e-Stories.org sur 03.02.2015.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Philosophique" (Poèmes en espagnol)

Other works from Joel Fortunato Reyes Pérez

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Polipoesía...MAQUINALMENTE HUMANA... ((((Polipoesía)))) - Joel Fortunato Reyes Pérez (Expérimental)
A special moment - Helga Edelsfeld (Philosophique)
Flying home - Inge Offermann (Général)