José Luis Remualdi

Amor para mí

Viví siempre distraído por engendros
de amor; nunca el amor genuino.
Eso me hice, ya que dicho amor no transa
con quienes no le gustan y menos
con los que planean su perpetuidad.
 
Entonces me dediqué a capturar
mariposas de estómagos defraudados
y a clavarlas en mi insectario temporal,
y a sus estómagos en mi cama,
también efímera.
 
Resignado a placebos ya,
un día o poema apareciste; apareció
el esquivo, inesperado, real amor.
Por eso, incrédulo, antes de recibirte
escudriñé largo rato al amor con tu forma
por las rendijas de mi persiana.

 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de José Luis Remualdi.
Publié sur e-Stories.org sur 11.03.2016.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Amour et Romantisme" (Poèmes en espagnol)

Other works from José Luis Remualdi

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

EL GAUCHO AGUILAR Y DIOS - José Luis Remualdi (Humour)
Promised man - Jutta Knubel (Amour et Romantisme)
It is love... - Jutta Knubel (Amour et Romantisme)