Elisab Beatriz Valero

Emigrar

Una palabra que duele el alma.
y mas cuando de familia se trata

Emigrar a tierras lejanas.
emigrar dejar tu Patria!.
Como duele en las entrañas.
Emigrar a tierras extrañas.

Se van llenos de ilusiones.
Con un dolor en el alma..
Pero cumplir los sueños desean.
Duele mucho dejar su Patria.

Que tristeza siento!
Tanta juventud que se vaya.
Venezuela se siente, dolida.
La juventud era su esperanza.

Con sueños e ilusiones
Cada uno se marcha
Soñando con algo mejor.
Que no encontraron en su Patria.

No pierdo la esperanza.
Tengo fe en el mañana.
Que muchos que se han ido.
Deseen de corazón , regresar a casa.

Venezuela  es mi Patria.
Nunca la dejaré.
Aquí eché mis raíces.
Venezuela aquí me  quedaré..,



 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Elisab Beatriz Valero.
Publié sur e-Stories.org sur 15.02.2017.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Politique & Société" (Poèmes en espagnol)

Other works from Elisab Beatriz Valero

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

ATARDECER - Elisab Beatriz Valero (Quotitien)
Birds of Paradise - Inge Offermann (Général)