José Luis Remualdi

ALCOHOLEMIA

Yo asimilé las condiciones del alcohol: 
su espíritu ficticio enaltecido al tercer trago
desde el oscuro revés de las baldosas 
hasta tres pisos más arriba que cualquiera.

Probé y blandí, el filo bufo de su hazaña 
utópica y dañina, sufrí tortura personal,
peor que diabólica, de mi letal
remordimiento de resaca de alma honesta. 

Por sus alquimias fui mendigo siendo Rey;
perdí a su sombra mi fulgor particular 
y fui verdugo de mis buenas aptitudes 
sin más anhelo que su efecto “sin barreras”.

Asimilé su sensiblera trama re-pintora 
de corazones desvaídos, sana aún en lo viciado, 
germinal en lo yermo, redentora de traiciones
y ‘seductora’ de cuanto irreversible desamor. 

Ofrecí pecho y abrí brazos al desaire 
de indiferencias que apuntaban con misiles
en ilusorio afán de disuadirlas: mi diestra tendida,
y en la zurda, conmovido mi sólo corazón.

Y me arrastré por la bajeza y su impiedad,
por la ponzoña de la ajena intolerancia
y fui infeliz de departir con el vacío... 
hasta que un día tu intuición me lo llenó.

.
 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de José Luis Remualdi.
Publié sur e-Stories.org sur 27.03.2018.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Général" (Poèmes en espagnol)

Other works from José Luis Remualdi

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

A LOS PADRINOS DE LA SUERTE - José Luis Remualdi (Satire)
Birds of Paradise - Inge Offermann (Général)
The Power of Darkness - Ramona Benouadah (Fantasie)