Inge Hoppe-Grabinger

a fortune teller



There was a run-down fortune-teller
who became, after all, a roof dweller.
"The climate collapses!",
cried all his synapses,
but he ignored to foresee an umbreller ...

June 5th, 2o18

x) umbra = shadow




 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Inge Hoppe-Grabinger.
Publié sur e-Stories.org sur 06.06.2018.

 
 

L´auteur

Bild von Inge Hoppe-Grabinger

 

Commentaires de nos lecteurs (0)

Inge Hoppe-Grabinger has deactivated the reader comments.

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Humour" (Poèmes en anglais)

Other works from Inge Hoppe-Grabinger

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

chilled to the bone - Inge Hoppe-Grabinger (Humour)
My Mirror - Paul Rudolf Uhl (Humour)
SING NO SONG WITHOUT JOY (mit Uebersetzung) - Gabi Sicklinger (Quotitien)