Joel Fortunato Reyes Pérez

Jactabundo

JACTABUNDO

Por ahí ya se ve, donde,
terso,
se retuerce un encino,
nítido,
triste y vagando en un caracol marino,
perspicuo,
suspenso, inquieto y curvado,
despejado,
como una ballena seductora,
transparente,
que parece escrutar, las montañas,
cristalinas,
que el abismo, siempre sueña.

Con las aves nocturnas,van flores,
resecas,
entre la brisa dichosas, gotas,
sosegadas.
Y con sombrero, viajeras hormigas,
complacidas.
Ya  no  tienen al asilo en la carretera,
estrafalarias,
y en las horas profundas, se ahogan,
exóticas,
como las alas que se abaten, y descansan,
grotescas,
conturbando  al aire dormido en sus pestañas.

De un beso entre la miel deja el alma,
perpleja,
la esperanza furibunda en el estruendo,
titubeando,
con la muerte afrentosa ofendida,
estupefacta,
dibujando al sol deja sereno,
fluctuando,
la nevada seda sin rudeza,
asombrada,
en el tupido bosque enmudecido,
desconcertado,
por el manto con su amargo llanto.

***************

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Joel Fortunato Reyes Pérez.
Publié sur e-Stories.org sur 18.11.2019.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Général" (Poèmes en espagnol)

Other works from Joel Fortunato Reyes Pérez

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Clavando Ausencias++++++ - Joel Fortunato Reyes Pérez (Expérimental)
Winter Day - Inge Offermann (Général)
My Mirror - Paul Rudolf Uhl (Humour)