Hartmut Wagner

Mi Tesorito

Si una vez estás muy malo,
entonces ven a mi, mi tesorito.
Te abrazo y canto
una canción para ti.
Te digo palabras acaricias
y pongo mi mano a tu
frente caliente, y
quedo a ti, quedo a ti, quedo a ti.
También, en la noche y si hace frio.
 
¡Cuando una vez no esté a tu lado, mi tesorito,
llama me y vengo,
igualmente donde estoy:
en sueños, pensamientos o
en trabajos, miedos, preocupaciones graves!
Paraqúe el sentido más alto sea:
consolar, salvar, amar,
y estar a la otra y al otro,
muy cerca, muy cerca, tan cerca.
 
¡Yo quedo a ti, quedo a ti, quedo a ti! 
También,  en la noche y si hace frio.
 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Hartmut Wagner.
Publié sur e-Stories.org sur 01.03.2020.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Amour et Romantisme" (Poèmes en espagnol)

Other works from Hartmut Wagner

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Shit happens - Hartmut Wagner (Politique & Société)
Only three words...❣️ - Ursula Rischanek (Amour et Romantisme)
My Mirror - Paul Rudolf Uhl (Humour)