Jürgen Skupniewski-Fernandez

El pentagrama indio - 7

Maurice estaba con el Dr. Abinash ante la mesa de autopsias. Estaba nervioso y sentía la cabeza vacía. Tragó saliva varias veces y miró a la silueta sin vida que despuntaba bajo la sábana blanca de plástico. Sólo el par de pies en la parte baja de la mesa de disección estaban expuestos. La frialdad de la morgue no permitía pensamientos cálidos. Las paredes medio alicatadas y la pintura verde lima realzaban aún más el ambiente. Frente a las cajas de almacenamiento de los cadáveres que se examinaban, había varios armarios llenos de utensilios de disección y autopsia.

El agente Elmire y el representante consular esperaban cerca de la entrada.

El Dr. Abinash se puso delante del cuerpo, miró a Maurice y señaló con la cabeza. Dio un pequeño paso hacia la mesa de autopsias. Estaba tenso.

¡Debería ser Veronique, su encantadora Veronique! No, no puede ser. ¡Una pesadilla!

El gendarme caminaba en su dirección.

"¿Está listo, Sr. Bertram?" Señaló con la cabeza.

El médico a cargo tomó la manta y la volteó suavemente, dejando al descubierto la cabeza y el cuello.

¡Silencio! Los ojos de todos estaban puestos en Maurice. Miraba la cabeza de la víctima como si estuviera clavada en el sitio. Las marcas azules de estrangulamiento eran claramente visibles en varios puntos de la garganta.

"Este..., ..., este..., este no es Veronique y se basó en el Dr. Abinash. Parecía que le fallaban las piernas, pero rápidamente recuperó el control. Elmire y von Groote se miraron.

"¿Está realmente seguro de sí mismo, Sr. Bertram?"

"¡Sí, al cien por cien! ¡Esa no es mi Verónica!"

Von Groote y el sargento cogieron inmediatamente sus teléfonos móviles.

"Por favor, conéctame con el embajador inmediatamente. Es urgente".

"Señor, señor, la mujer muerta no es Veronique Vervier. Bertram la ha identificado claramente. ¡Douts excluido"!

El teléfono sonó. Laurent lo recogió:

¡"Francis Laurent"!

"Laurent, aquí Abinash, forense, Hospital Jeetoo, Port Louis. Ya has oído hablar del personaje de la víctima. El tatuaje del pentagrama entre los omóplatos fue añadido post mortem con algún tipo de hierro de marcar o similar. Puedo confirmar nuestras sospechas, por lo que sé. El resultado de la autopsia debería estar en tu mesa en unos minutos".

"Gracias, Abinash. Elmire me ha informado detalladamente. Le espero en Abercrombie en cualquier momento, Bon Soiree".

La sala de reunión estaba a sólo dos puertas del despacho de Laurent. La sargento Jane Fortis estaba haciendo una lista de los candidatos a sospechosos implicados en el caso Vervier en el tablón de anuncios y pidiendo el equipo fotográfico adecuado. El oficial Elmire había abierto la puerta, seguido por otros dos detectives y una agente.

Laurent entró y saludó a todos los reunidos y fue directamente al punto.

"Parece que tenemos un caso bastante inusual. Por lo tanto, se pide a todos los presentes en la sala que presten el mayor de los juramentos de confidencialidad. Este caso podría ser de proporciones internacionales".

 

Todos los funcionarios asintieron en silencio. Laurent se había dirigido a Fortis.

"Sargento Fortis, ¿qué pruebas tenemos actualmente?"

 

 

 

 

 

 

 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Jürgen Skupniewski-Fernandez.
Publié sur e-Stories.org sur 10.05.2022.

 
 

L´auteur

 

Livre de Jürgen Skupniewski-Fernandez:

cover

Emotionale Welten von Jürgen Skupniewski-Fernandez



In den Gedichten hat der Autor das lyrische "Ich" durch ein vorwiegendes lyrisches "Du" bzw. "Wir" ersetzt, was eine kollektive Nähe zum Geschehenen hervorruft.
Die sehr eindrücklichen Beschreibungen leben von den vielen Metaphern und Vergleichen.
Eine klare und leicht verständliche Sprache sowie wohlgeformte Reime ermöglichen dem Leser einen guten Zugang zu den Gedichten.
Etwas für Lyrik-Liebhaber und jene, die gerne über das Leben philosophieren. Eine kleine poetische Reise, die den Leser zum Verweilen und zum Nachdenken über den Sinn des Lebens einlädt.

Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Crime" (Nouvelles en espagnol)

Other works from Jürgen Skupniewski-Fernandez

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Journey to eternity - Jürgen Skupniewski-Fernandez (Expérimental)
A Long, Dry Season - William Vaudrain (La Vie)