Nadège Ango-Obiang

The Sacring Of Darkness

I am a slave
I am the obsession of dishonour
I crawl in the unconscious deaf person
I nourished song of the tears
Of the choral society of my torturers
And of the compassion of the centuries to come
I am a slave
In the laws and for the wars
These sects which disguise us
Revolutionize and carry the obsession of death
When in front of you nothing any more exists
That the desire of living, is delirious it to be alive
I live a slave of the last hours
The alleys of the evil found me
Laser with the ankles, cameras with the bottom
I badger the pavements with the rich
Fatty carcasses and ideas of happiness
I live as a slave
Free of the laughter of your hatred
In a plain fourbue followers
I am a slave
I live in subjected disorder
In exile by the anger, denatured by the host
Sacring of darkness.

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Nadège Ango-Obiang.
Publié sur e-Stories.org sur 13.07.2008.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Politique & Société" (Poèmes en anglais)

Other works from Nadège Ango-Obiang

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Qu'est ce vivre? - Nadège Ango-Obiang (Émotions)
The secret is ... - Inge Hoppe-Grabinger (Psychologique)