Sonja I. Hermann

Al Castellano

 

 

Estalló un vaso cristalino

que llevaba en mi dentro

sin saberlo…

 

Y virtió sus aguas castellanas

en el centro de mi ser

sin poderlas sujetar, ni parar.

 

Se rompió un vaso opalino

que guardaba en mi dentro

sin quererlo…

 

Y saltaron jotas, sevillanas

que bailaban a su borde

sin oirlas…

 

Más oí castañuelas

que tocaban en mi dentro

sin cesar…

 

Castellano, con pasión

  y tu honda emoción

estás llegando

a mi corazón.

 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Sonja I. Hermann.
Publié sur e-Stories.org sur 04.12.2008.

 
 

L´auteur

 

Commentaires de nos lecteurs (2)

Tout les commentaires de nos lecteurs!

Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Amour et Romantisme" (Poèmes en espagnol)

Other works from Sonja I. Hermann

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

idea - Sonja I. Hermann (Pensées)
Dans mon lit - Rainer Tiemann (Amour et Romantisme)
Flying home - Inge Offermann (Général)