Jens Marquard

THE RELATIONSHIP

Chorous:

I thought we could relax;
that we could live out our sex;
but boy what does come next,
I see you want me be your ex;

Verse1:

We spend holidays on this ship,
to boost up our relationship,
it is a world journey trip,
you´ve got something on your heart,
so speak, I look on your lips,
all was nice but you do flip out,
show what justify is about,
I shall call it your last shout,

Verse2:

the disaster our ferry
couldn´t us securely carry,
who imagined our ship would sink,
I look in your eyes and you wink,
see the fright in highest form,
it makes me hate this damned storm,
but in life you´ve to accept on
mother nature´s exceptions,

Bridge:

the wind is blowing,
the waves are growing,
people they get sea sick,
it is time for panic,
it reminds me on titanic,
rescue who can,
what is wrong with my man,
the storm becomes to rain,

Verse3:

we climb into the lifeboat,
that shall bring us through the float,
I look at you as a person,
hopes we can do some reverse on,
but at first it´s how it is,
we can get along with this,
one can´t speak about vacation,
let´s regard it as the next step
of our relationship, ship, ship,

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Jens Marquard.
Publié sur e-Stories.org sur 27.06.2009.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "La Vie" (Poèmes en anglais)

Other works from Jens Marquard

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

FULL MOON - Jens Marquard (Amour et Romantisme)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (La Vie)
SING NO SONG WITHOUT JOY (mit Uebersetzung) - Gabi Sicklinger (Quotitien)