Meike Schrut

Pensamientos equivocados

Él no creería
Si él oía
No lo amo
Así muchas mujeres lo hacen al parecer
Cómo ellos quieren amarlo porque
Del cuerpo con la alma, con todo que ellos tienen?
Parece, la palabra Amor se desgasta sólo
Luego haría daño también a él
Y muchas palabras podrían hacer no de nuevo bien,
Por eso no pronuncio la palabra,
Busco palabras
Para exprimir sensaciones indescriptibles cómo esto sería con eso:
„deseaba, podría mirar por vuestros ojos,
Luego vería este mundo de una otra perspectiva
Deseaba, podría ser vuestros labios
Luego gustaba más que buen vino,
También yo deseaba oír de vuestras orejas
Luego hubiera otras palabras, otras lenguas, otros sonidos no sólo para mi distracción,
Era cautivador también incluso oler de vuestra nariz,
Luego todos los aromas de este mundo podrían ser el mío
Guardaría de vez en cuando la manera excitante sin embargo mis cabellos mi forma, mi voz
El brillo triste en vuestros ojos?
Lo respeto con mis deseos audaces, como
Él no era bienvenido a mí.
Me hace al gustado - algún día -
Si mi alma, mi conciencia no carga demasiado a menudo todo
Sí, afirmo ya
Para qué necesito el amor
Dado que no os habrá para mí,
Si esta palabra es inútil para todo el tiempo...

 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Meike Schrut.
Publié sur e-Stories.org sur 02.10.2009.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (1)

Tout les commentaires de nos lecteurs!

Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Émotions" (Poèmes en espagnol)

Other works from Meike Schrut

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Monde de rêve - Meike Schrut (Fantasie)
Rainy Day - Inge Offermann (Émotions)
Tounge-Twisters - Jutta Walker (Général)