Javier Pino

Ábrase el camino negro


I

Ábrase el camino negro,
Árboles que hunden la funesta capa de la noche.
¡Encierren al mudo en nuestro pecho!,
Cuando alguien mira el camino negro.

Óbito allí se espera,
De anhelo a escapar de la angustia
Producida por una gesta,
De negras inquietudes acaecidas

Entrando ya a la senda custodiada,
Por vetustos leños que allí se pudren,
Y reminiscencias que se hunden
En lo mas umbrío de la afección

¡Ya me interno!
Ni yo mismo me acato en el fondo
Como un naufragio perdido
En el mas doloroso presente.

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Javier Pino.
Publié sur e-Stories.org sur 25.11.2009.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Émotions" (Poèmes en espagnol)

Other works from Javier Pino

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Good bye - Jutta Knubel (Émotions)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (La Vie)