Meike Schrut

If it does not allow to come in addition. or: without talking

I may only write
What I could also say.
„Attempt not to take from me my tears
I would not stand it without them sometimes.
To take attempts not, to me my joy in this and that
I may take pleasure still very long, maybe for good.
Yes, I know if I can be enthusiastic
Then with all my senses
First with too much feeling.
Entrancedly? Possibly.
But obsessedly?! Good friend,
You would have to know me better.
If I listen, then only
To hear between these or those words a little bit out
What does not lie at all in it covertly.
Then one calls this: „I derive inspiration, more not.“
If I consider, then only
To read between these or those folds
How in a book.
Then one calls this: “I am calmed that not only I grow old.“
Yes, I know if I am interested
If I come fast to the suspicion
„Without this and that is no more living?“
But it is only a joy which I want to feel
In unreal also
To persuade into attempts not, to me which would be there more than enthusiasm
My mood would suffer from it.
To take attempts not, to me my witty kind
Then I lacked the basis for this or that.“

 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Meike Schrut.
Publié sur e-Stories.org sur 25.01.2010.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Émotions" (Poèmes en anglais)

Other works from Meike Schrut

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Scènes d'une manière ou d'une autre ? - Meike Schrut (Émotions)
Love - Christina Dittwald (Émotions)
About Dark Sides - Bernhard Pappe (Pensées)