Jens Marquard

THE FRUIT SONG

 

[VERSE1]
Don´t squabble about an apple,
that´s a bad level, don´t in a chapel,
you´d better peer for a pear,
share it, and some beer, thus you hinder tears,
 
[VERSE2]
Don´t get weary, share fruits like cherries,
once it may carry, you to get married,
now my babe feeds me with grapes,
I don´t want to escape,the being kept warm by tapes,

[VERSE3]
In Wimbledon it´s merry, drink champagne eat strawberries,
from there we´re in a hurry to quite see Andy Murray,
Now my son, get your lemons,
I´ll ever share fruits on, and there still are many tons,

[CHOROUS]
There are so many tasty fruits, they´re valuable goods,
they´re giving you juice, they´re valuable food,
an apple makes you healthy and capable,
a pear is as sweet as it cheers,
a cherry gives you energy,
a grape makes you awake,
a strawberry you´ll eat voluntarily,
a lemon makes you strong,

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Jens Marquard.
Publié sur e-Stories.org sur 13.05.2010.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Quotitien" (Poèmes en anglais)

Other works from Jens Marquard

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

HER BRIGHT SMILE - Jens Marquard (Amour et Romantisme)
SING NO SONG WITHOUT JOY (mit Uebersetzung) - Gabi Sicklinger (Quotitien)
Dans mon lit - Rainer Tiemann (Amour et Romantisme)