Joel Fortunato Reyes Pérez

EL MURCIELAGO

EL MURCIELAGO
Autor; JOEL FORTUNATO REYES PEREZ

Voló bajo el escombro
Una pulga y gusano en cada pata
La noche dormía serena...

Sus ojos negros saltaban
encima del charco rojo.
Las alas corrieron por la cueva.

Muchos sapos lloraban
el café de la esquina
en el tronco apolillado...

Nadie cantaba en la paja
Y el gallo miraba la paloma
Más allá del gusano de las patas.

Grises nubes
Arenoso el aire
Cientos de raíces blandas caían.

Nadie amarillo en las hojas
Y los grillos inquietos pasaban
Más acá de las pardas piedras...

Siguió arriba el árbol
Uvas y duraznos a lo lejos
La luna escondida bebía...

Sus hojas de ceniza mojada
Arriba del hoyo blanqueaban...
¡Y él nocturno salió como siempre!...

Por JOEL FORTUNATO REYES PEREZ

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Joel Fortunato Reyes Pérez.
Publié sur e-Stories.org sur 01.02.2011.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "La Vie" (Poèmes en espagnol)

Other works from Joel Fortunato Reyes Pérez

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

ONTZET...SNURKEN - Joel Fortunato Reyes Pérez (Fantasie)
Candle of Time - Inge Offermann (La Vie)
The secret is ... - Inge Hoppe-Grabinger (Psychologique)