Joel Fortunato Reyes Pérez

CRYING QUANDO LA POLVERE

CRYING QUANDO LA POLVERE 
Autore: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ


Senza Dio è il tempo Quando tutto è cambiato Il futuro sarà avido ingoiare ... La polvere si crede che l'uomo È un dolore che non risponde Quando il sangue essiccato è dimenticato ... L'uomo del cuore di pietra Palpebrali crediti ... Affamato di potere senza compassione ... Deception ad ogni passo Litania funebre vento commerciale Mud pavimento e vanità. Un fiume di parole vuote Le lacrime fredde, risate di scherno ... Argilla solitario senza speranza E 'quando piange, piange la polvere Le sue sabbie, i loro occhi, i loro figli .. I bambini che hanno assassinato Non più Che né nelle memorie vive Sono garanzia, è storia ... La storia ha presentato Chi muore e rinasce vuoto!

CUANDO LLORA EL POLVO
Es el tiempo sin dioses
Cuando todo ha cambiado
El codicioso futuro nos traga...
Es el polvo que se cree hombre
Es el dolor que se ve insensible
Sangre que cuando se seca se olvida...
El hombre del corazón de piedra
Párpados siniestros...
Hambre de poder sin compasión...
Engaño en cada esquina
Letanía mercantil, viento fúnebre
Suelo de fango y vanidad!!!.
Un río de palabras huecas
Lágrimas frías, risa de burla...
Arcilla solitaria sin esperanza
Es cuando llora, llora el polvo
Sus arenas, sus ojos, sus hijos..
Hijos que asesinaron
Que ya no están
Que ni en las memorias viven
Son colaterales, son historia...
La historia que se presenta
Que fallece y reverdece vacía



HUILEN ALS HET STOF 
Goddeloos is de tijd Als alles is veranderd De hebzuchtige toekomst zal slikken ... Stof wordt dat mensen Is pijn die niet reageert Bij opgedroogd bloed wordt vergeten ... De man hart van steen Ooglidcorrectie aanspraken ... Hongerig naar macht zonder mededogen ... Misleiding bij elke beurt Litanie commerciële wind begrafenis Lemen vloer en ijdelheid!. Een stroom van lege woorden Koude tranen, lach van spot ... Clay eenzaam zonder hoop Het is als hij huilt, huilt het stof Het zand, hun ogen, hun kinderen .. Kinderen die vermoord Niet meer Dat noch in het geheugen te leven Zijn onderpand, is geschiedenis ... De gepresenteerde verhaal Wie sterft en herleeft leeg!
 

Autore: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ 

 




 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Joel Fortunato Reyes Pérez.
Publié sur e-Stories.org sur 20.07.2012.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Expérimental" (Poèmes en italien)

Other works from Joel Fortunato Reyes Pérez

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

UN--ION--URNIFORME ... - Joel Fortunato Reyes Pérez (Expérimental)
Growth - Inge Offermann (Général)