Antonio Justel Rodriguez

Del conocimiento






… nada ni nadie vino sino tu fuerza, tu relámpago, tu irrepetible don y tu alegría;
por la sed de mayo, las gotas de agua son aliento, égida y pátina solar,
reverberación del mundo;
hete, pues, y aquí, cual íntima luz,
cual caz de amor,
cual lirio;
 
¡… y parecía, parecía que nada hubiese contra el tiempo,
contra la enfermedad, contra la muerte,
o contra un pasado inhóspito y salvaje, fatal e irreversible !
 
… oh conocimiento, oh esperanza, mi flor, mi lumbre viva,
cuánto te he esperado;
con los vientos ábregos del norte te recibo.
 

 




 
 
http://www.oriondepanthoseas.com 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Antonio Justel Rodriguez.
Publié sur e-Stories.org sur 06.09.2012.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Paroles" (Poèmes en espagnol)

Other works from Antonio Justel Rodriguez

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Ritual de la rosa - Antonio Justel Rodriguez (Chagrin d´amour)
I wish... - Jutta Knubel (L'amitié)