Emilio Puente Segura

ME MATA

                                                                       
                 

 Me duele hasta el aire que respiro.
Me mata escuchar mis latidos,
la ceguera de mi alma,
el tiempo vacío,
Me mata caminar sin sentido,
que se acabe el camino.
Me mata el perfume de las rosas,
la magia de la luna, la huella borrada, la inmensidad del mar,
el sabor a nada.
Me va matando poco a poco el estruendo de tanto silencio,
la presión que ejerce el vacío que rodea mi soledad,
la orfandad de mi alma.
Me duele tu ausencia.
Me mata despertar cada mañana y seguir vivo.
Sin ti.
 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Emilio Puente Segura.
Publié sur e-Stories.org sur 16.04.2014.

 
 

L´auteur

 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Solitude" (Poèmes en espagnol)

Other works from Emilio Puente Segura

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

OLVIDARTE? - Emilio Puente Segura (Amour et Romantisme)
Fin d´Octobre à Avignon - Rainer Tiemann (Solitude)
It is love... - Jutta Knubel (Amour et Romantisme)