Emilio Puente Segura

ADIÓS INVIERNO

   

                                                                                                                                                                                                    ¡Sssshh! Silencio.
Que el invierno se está quedando dormido.
Van cerrándose poco a poco sus ojos,
y ya no le apetece hacer frío.
Se despereza,
estira sus largos brazos mientras bosteza,
se vuelve perezoso,
hace pis y se acuesta,
con su pijama dorado tejido con hojas secas,
un regalo del otoño,
que sabe que en su estación nunca se cierran las puertas,
y que corre la corriente y que, aunque no lo parezca,
el invierno se constipa cuando hace un frío que pela.
Descansa la cabeza en su almohada blanca,
de mullida y esponjosa nieve,
se acurruca,
da tres vueltas,
respira hondo,
sonríe,
porque nota su perfume,
le vuelve loco ese aroma,
le perturban sus colores,
es tan jovial, tan hermosa.
Espera, antes de dormirse.
Su corazón se acelera,
¡Mírala! Por allí viene,
¡Ya llega la primavera!

 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Emilio Puente Segura.
Publié sur e-Stories.org sur 26.04.2014.

 
 

L´auteur

 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Expérimental" (Poèmes en espagnol)

Other works from Emilio Puente Segura

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

EN TUS SILENCIOS - Emilio Puente Segura (Général)
The secret is ... - Inge Hoppe-Grabinger (Psychologique)