Somos distintos de la raíz a la copa
mas compartimos los mismos pájaros;
sentimientos de diverso trino anidan nuestras ramas
pero armonizan para cantar juntos y es bello,
bello escucharlos.
A veces, algún viento tormentoso
complica nuestro diálogo y nos gritamos
pues nos malentendemos por aquello de ser distintos.
Pero el viento pasa y por raíces enlazadas,
nosotros perduramos.
Somos distintos sí, pero, qué solo
quedaría nuestro paisaje sin uno de los dos.
Y pobre del que quede con su amor aprendido del otro.
Solo uno en el paisaje solo… Qué triste, qué triste.
No quiero ni pensarlo.
Safe Creative: 1408301855517
Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de José Luis Remualdi.
Publié sur e-Stories.org sur 31.08.2014.
Contribution antérieure Prochain article
Plus dans cette catégorie "Amour et Romantisme" (Poèmes en espagnol)
Other works from José Luis Remualdi
Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :