Norman Möschter

let go


I'm just playing with you
and you don't even get it,
if I were you, I already had it,
all.

I'm holding your hand
and think about Rosita,
in comparison, she really is much sweeter,
all in all.

You expatiate upon the
different kinds of evenings,
you know, I cannot leave things,
until next fall.

You seem quite understanding
though your eyes show different,
I'm happy it doesn't end,
only next fall.

So I just go.
So just let go.

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Norman Möschter.
Publié sur e-Stories.org sur 10.09.2014.

 
 

L´auteur

 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Émotions" (Poèmes en anglais)

Other works from Norman Möschter

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

truth - Norman Möschter (La Vie)
Good bye - Jutta Knubel (Émotions)
Candle of Time - Inge Offermann (La Vie)