Mauricio Santiago Boulogne

POEMA SIN MASCARA

 


 

Traspasando la barrera de mis sabanas
sufriendo de agonía
van mis pedos que me olía
me vale verga tu opinión nocturna
si de todos modos no vivo en una cuna.

Soy el poeta que le pela su vida
ya que mis letras son de mi propia partida
nadie escribirá por mi ni para mi como alguien útil
pero te puedo putear con toda mi libertad inútil.

Si usted no le gusta leer libros no me venga con mierdas
recuerde que su educación no es pisarse con todas sus cerdas
mi canción no es de gusto para los normales
ya que sus gustos son como los canales nacionales.

Ten en cuenta que mi poesía suele ser elegante o cabrona
pues los pelos en la lengua solo son para gente mamona
que no sabe vivir sin pelear por su dignidad
sepan que no triunfare ni ganare nada pero diré la verdad.

Si usted es político corrupto o simple ladrón de calle
sepa que de todos enterrados vamos quedando en el valle
no soy un puto fanático de la vida pero lucho por disfrutarla
me pela si usted solo ve el dinero y en como no cagarla.

Soy el poeta que le pela su vida
ya que mis letras son de mi propia partida
no soy fanático de la vida pero lucho por disfrutarla
me pela si usted solo ve el dinero y en como no cagarla.

 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Mauricio Santiago Boulogne.
Publié sur e-Stories.org sur 13.09.2014.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Pensées" (Poèmes en espagnol)

Other works from Mauricio Santiago Boulogne

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

VOLVIENDO A VIVIR - Mauricio Santiago Boulogne (Amour et Romantisme)
Darkness of a way - Helga Edelsfeld (Pensées)
Rainy Day - Inge Offermann (Émotions)