José Luis Remualdi

Al Gris Del Desamor

A esta altura de mi vida, más que nunca,
una lluvia calma cae sobre mi corazón.
Siempre disfruté de la lluvia,
la neblina entre los árboles o edificios
y esas cosas grises del tiempo,
más que los días de sol.
Los días rozagantes y despejados
son para todos, los grises no.
No es por egoísmo ni exclusividad
que los prefiero, sino por misantropía natural
de mi espíritu que elije esos días
como mi sentimiento elije explorar
los dominios del desamor.
Alguien tiene que hacerlo, me dije una vez,
el desamor está muy solo y debe ser indagado
y hasta asistirlo, quizá, con un abrazo
sabedor de desconsuelos.
Puro amor, puro amor es como día soleado
y fácil; no tiene misterio a mi gusto
y al final, reseca ilusiones.
Sol de mañana y de tarde sol, qué otra cosa.
No tiene el enigma de un día nublado;
de lo que además de lluvia se traen sus dedos
de carbonero colosal ni lo arcano
de la niebla o los ojos grises del desamor,
no tiene la poesía de la pena.
No, no, los días de sol no son para mí...
Pero puedo refugiarte hasta que escampe
y regalarte si quieres, una rosa,
de mi jardín de rosas grises.



Safe Creative: 1409151973222

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de José Luis Remualdi.
Publié sur e-Stories.org sur 14.12.2014.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Chagrin d´amour" (Poèmes en espagnol)

Other works from José Luis Remualdi

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Más Que Amor - José Luis Remualdi (Amour et Romantisme)
Switched on and of ....?💔 - Ursula Rischanek (Chagrin d´amour)
Promised man - Jutta Knubel (Amour et Romantisme)