Rafael Miranda Aguilar

Al cruzar las calles en vano

Al cruzar en vano las calles que alguna vez pisé me doy cuenta que no han cambiado más de lo que lo he hecho yo,

 

y es cuando confundo las lenguas que he desconocido

cada minuto de mi pensar

 

al fundir los sonidos y fragancias de esos diarios con los Salmos y la dicha de los amantes

que reinan solitarios

 

y sólo recuerdo estar junto a aquellos libros prohibidos para muchos e ignorar esa canción que se entona sin cesar

 

para encontrar la voz de la insensatez que me traen tu sed y tu cenit

y mi afán de serenidad.

 

Alastor.

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Rafael Miranda Aguilar.
Publié sur e-Stories.org sur 02.02.2015.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Émotions" (Poèmes en espagnol)

Other works from Rafael Miranda Aguilar

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Babel - Rafael Miranda Aguilar (Philosophique)
that life is such a maze ... - Inge Hoppe-Grabinger (Émotions)
The Power of Darkness - Ramona Benouadah (Fantasie)