~~... y una a una, con nuestras fuerzas y potencias reunidas, vamos llamando a todas las puertas del planeta:
a las de todos los cielos y reinos, todas las edades, todos los abismos y todos los silencios;
golpeando estamos, pues, en fronteras, oscuridades y lumbres, ojos y gargantas, mentes y corazones;
yo sé que allí, tras los gruesos muros de agua o sangre, de piedra o fuego,
tenemos un sueño cósmico escondido,
un tímpano esperándonos, una eclosión de luz uncida,
de un canto con que arder y su valor,
un candil,
una esperanza;
... y ya, ya ven que, aunque el hombre sea un microcosmos con esferas múltiples y cuánticas,
en este río o discurrir mortal nos abismamos, nos buscamos y nos desconocemos aún;
sí,
bien sabemos que resucitándonos y matándonos, el amor y la muerte han llegado aquí desde muy lejos;
… por tanto, y a fin de querer vivir, vivir y vivir, de autorresucitarnos definitivamente,
tendremos que cruzar todos los puentes, abrir todas las puertas y erigir un cuantum de esplendor ascendido;
pero cómo - me pregunto - cómo lo hago, si en este afán o intento, ni siquiera intuyo la edad de este poema.
http://www.oriondepanthoseas.com
Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Antonio Justel Rodriguez.
Publié sur e-Stories.org sur 29.04.2015.
Contribution antérieure Prochain article
Plus dans cette catégorie "Paroles" (Poèmes en espagnol)
Other works from Antonio Justel Rodriguez
Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :