José Luis Remualdi

Ahora

Ámame ahora.
No pierdas más tiempo,
que repleta mi copa de vino
como nosotros de lozanía,
me inspira este versar imperioso, 
ávido yo de partir tu cuerpo
como una manzana
a rabia de besos y dientes y sexo.
Ámame ahora,
aunque luego no me ames
por no predestinada o qué sé yo.
Ahora, antes de ese tiempo
en que la vida nos afee
para que la indiferencia nos mate.
Ahora, antes de tener que soñar
y mentirnos y mentir
escribiendo poesía disfrazados
de lo que hoy somos.
Ámame ahora,
que como granada carnal exploto 
en eróticas esquirlas.
No vaciles en ser y hacerme feliz
para tener de qué sonreír 
mil años después.



Safe Creative: 1411112514788

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de José Luis Remualdi.
Publié sur e-Stories.org sur 16.07.2015.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Amour et Romantisme" (Poèmes en espagnol)

Other works from José Luis Remualdi

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Bajo La Parra - José Luis Remualdi (Philosophique)
Feelings...❤️ - Ursula Rischanek (Amour et Romantisme)
Only three words...❣️ - Ursula Rischanek (Amour et Romantisme)