Ricardo Torres P

Lánguido Susurro

Últimas palabras en un lánguido susurro, con un flanco ofreciendo aún resistencia mientras el otro se ha rendido ya, arrastrando de a poco a su opuesto a bajar la guardia; a dejar ir lo añorado con tanto anhelo que en un sitio ajeno es y por el propio no lo ha sido ni será. Los pedazos se multiplican con cada escena plasmada en la retina. ¿Se puede ser más masoquista? Quedarse el cuerpo, mientras el alma le suplica huir de la tortura, claudicando poco a poco, sin embargo con una sonrisa trazada en una máscara superficial bajo la cual se esconde el verdadero dolor y las lágrimas que con cada estocada deja una mano en el interior, mientras superficialmente dibuja una caricia en otra piel. Dirigiendo la pupila hacia un rincón fuera de la habitación para tratar en algo de evitar que se sigan impregnando las imágenes que como flechas se clavan en la mirada y laceran a su paso cada fibra, cada ferviente deseo. El corazón con cada latido, cada vez más fuerte, trata con dificultad de no delatarse, mas, ¿cómo se puede apagar el ruido de un cristal resquebrajándose? A través del silencio se trata de ahogar dentro del pecho ese grito que se atora en la garganta y se plasma en el papel, donde no puede ser escuchado. Es hora de irse dijo el ego; lo haremos parcialmente dijo la razón, no ha pasado nada, nada pasará.
 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Ricardo Torres P.
Publié sur e-Stories.org sur 24.01.2016.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Soucis" (Poèmes en espagnol)

Other works from Ricardo Torres P

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Apocalypse now - Heino Suess (Soucis)
Dans mon lit - Rainer Tiemann (Amour et Romantisme)