Abdoulaye Pita Bah

Retour Infernal

Salut matinal à ma Sierra Leone natale                                                  
Te rappelles-tu de cet adieu infernal?                                                   
Alors je n’avais que mes petits pieds pour courir
Et ma courageuse mère pour me couvrir
 
Je t’ai presqu'oubliée, qu'es-tu devenue mon amie éternelle?
Alors j’avais dix ans, le souvenir en toi m’est encore fatal
Oh ma Sierra Leone natale! Je pleurais de te voir souffrir
Laisse-moi t’embrasser et mes pieds te parcourir
 
J’étais loin de toi mais sache que tu m’es vitale
Les chants d’oiseaux à l’horizon ovale
De Freetown à Makeni, laisse-moi me réjouir
Tu n’as pas changé! Cette fois-ci tu dois me retenir
 
J’étais au Canada, Je n’ai pas manqué du minéral
Les ruelles sont plus grandes là-bas même en zone rurale
Oh Patrie! Tes enfants sont toujours prêts à s’enfuir?
Mais moi je reviendrai avec un don pour te rebondir



English Version

A trip home

Good morning homeland Sierra Leone
Do you remember that infernal separation?
I only had my young little feet to flee
And my brave mother to protect me

I almost forgot you, what did you become friend for life?
I was only ten, fatal remembrance
O homeland Sierra Leone! I am whipping upon your sufferance
Let me kiss you and my feet explore your lost beauty

I kept distant from your breath of freshness
And singing tropical birds at the oval horizon
From Freetown to Makeni, let me contemplate you
We did not change much! Hold me back if you can

I was in Canada, no shortage of mineral although
There, streets are bigger even in the countryside
O Motherland! Are your infants always ready to leave ?
Me, I am coming back with a gift of hope to get you rise again.

Translated from French


 
 
 
 

 
 
 
 
 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Abdoulaye Pita Bah.
Publié sur e-Stories.org sur 29.01.2016.

 
 

L´auteur

 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Guerre et Paix" (Poèmes en français)

Other works from Abdoulaye Pita Bah

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

B E L I E V E - Marlene Remen (Guerre et Paix)
Good bye - Jutta Knubel (Émotions)