Jan Wendler

Healing


Didn’t know I could feel this way,
Too long I felt I was the prey.
Hid behind my wall of sorrow,
Rued the past scared of tomorrow.

Felt there was so much to repent,
Thoughts so busy with torment.
Strutted along a narrow road,
Feelings wanting to implode.

Now  I am healing
Forgiving Life
There’s no more fleeing
Only to survive

Forgot there was light on the way,
Didn’t hear what life had to say.
Made it easy by blaming others,
Each one sailing under different colours.

Time was always my best friend,
It takes so long for a soul to mend.
Bit by bit the colours returned,
Little by little despise was adjourned.

Now  I am healing
Hope is revived
There’s no more hiding
Yes, I am Alive!

Never gonna go this road again!
Gonna get up and break these chains!
Gonna change the rules this games is played!
Being broken is so mundane!

I am Healing
Hope is revived.
There’s no more fleeing,
Yes, I am alive!

Jan Wendler
15.02.2015



About life and what it can do to us, about growing
up, regaining strength.
Commentaire d´auteur

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Jan Wendler.
Publié sur e-Stories.org sur 15.02.2016.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (1)

Tout les commentaires de nos lecteurs!

Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "La Vie" (Poèmes en anglais)

Other works from Jan Wendler

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

A Dream - Jan Wendler (Amour et Romantisme)
Stars - Christiane Mielck-Retzdorff (La Vie)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (La Vie)