Viví siempre distraído por engendros
de amor; nunca el amor genuino.
Eso me hice, ya que dicho amor no transa
con quienes no le gustan y menos
con los que planean su perpetuidad.
Entonces me dediqué a capturar
mariposas de estómagos defraudados
y a clavarlas en mi insectario temporal,
y a sus estómagos en mi cama,
también efímera.
Resignado a placebos ya,
un día o poema apareciste; apareció
el esquivo, inesperado, real amor.
Por eso, incrédulo, antes de recibirte
escudriñé largo rato al amor con tu forma
por las rendijas de mi persiana.
Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de José Luis Remualdi.
Publié sur e-Stories.org sur 11.03.2016.
Contribution antérieure Prochain article
Plus dans cette catégorie "Amour et Romantisme" (Poèmes en espagnol)
Other works from José Luis Remualdi
Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :