Yuriko Yampufé Yabe

Ya no puedo más

tengo el corazón entre mis dedos,
siento mi sangre congelarse en la soledad,
te fuiste, me dejaste,
voltea y mírame,
es acaso posible tener tan oscuro el corazón
es acaso posible, que todo lo que prometías,
que las veces que me dijiste NUNCA, fueran solo mentiras;
NO, no puedo asimilarlo,
prefiero pensar que estas sufriendo,
prefiero pensar que mi adios te hizo daño,
prefiero pensar que  fui yo quien destruyó todo,
Tú no...Tú no,
Solo dime que me quisiste,
no importa lo que sientas hoy,
si estuve dentro de tu alma ayer, aunque fuese por un instante...
 no importa lo que sientas hoy...
Ya no importa...
Seca mis ojos con  el recuerdo, recoge estas lágrimas
aliviame...aliviame porque ya no puedo más.

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Yuriko Yampufé Yabe.
Publié sur e-Stories.org sur 06.05.2006.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Chagrin d´amour" (Poèmes en espagnol)

Other works from Yuriko Yampufé Yabe

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

El último y definito adios - Yuriko Yampufé Yabe (Chagrin d´amour)
Switched on and of ....?💔 - Ursula Rischanek (Chagrin d´amour)
A special moment - Helga Edelsfeld (Philosophique)