Olivia Chevron

The Traveller

In passing wants and infinite desires
We step onto the altar, where stood before
The saints, the brides, the sires.
The stony figures look down upon us both,
Solemnly nodding their heartfelt blessing.
They call upon the priest who will us betroth.
He finds us arm in arm – gentle and embracing.
Then who shall be our witness
In this draughty place?
Here is mere a traveller,
With tired limbs, and a shadowed face.
His body protected from the glaring sun,
By layers of heavy cloth.
He rode to here at the highest speed.
To this church of Goth.
Searching for his destiny, his fate, his path, his grail.
He ends up now, enjoining us, in this place San Ch’ Aíl.
 
Tuesday 30 May 2006



Lilly says hi :-)Commentaire d´auteur

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Olivia Chevron.
Publié sur e-Stories.org sur 16.06.2006.

 
 

L´auteur

 

Commentaires de nos lecteurs (1)

Tout les commentaires de nos lecteurs!

Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "La Vie" (Poèmes en anglais)

Other works from Olivia Chevron

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Dinner for One - Olivia Chevron (Émotions)
Stars - Christiane Mielck-Retzdorff (La Vie)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (La Vie)