Drazen Boskic

Pola´s Ashtray

Ash to the sea

In my eyes so I shouldn’t see

Ash on my Christmas tree

Pola’s got a present for me

Laughter on her waterbed not another user

Just a hundred tears instead she said she’d give it to them

The same I said but I fell did he call did he sound cold

We could never get enough of

Ash to the wind

On my tongue so I couldn’t speak

 

Not a Barbie Doll not Di Caprio

We have a silent talk

Better so then a mess of Michel and Nicole

Questioning what we have done wrong think you’re

So strong think I can’t be it anymore

Ash of my mind ash to your dripping heart

Guess we play with the bad cards

Ash my leader I think you should need her

Ash behind your feet when you cross another fear 

 

To the sea

And to Pola’s wonderful wish

And to the beauty’s from all the world

We have a silent talk

 

 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Drazen Boskic.
Publié sur e-Stories.org sur 27.06.2006.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Général" (Poèmes en anglais)

Other works from Drazen Boskic

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Whirlwind - Drazen Boskic (Général)
Flying home - Inge Offermann (Général)
Emergenza primaverile - Antonio Justel Rodriguez (Général)