José Luis Remualdi

EL VIEJO

El viejo se vino pa'l pueblo
por ese simple y normal
contratiempo de la vejez.
Mas no se quiso alejar
del canto de los Horneros.

Por eso madruga el sol
a encenderse tempranito
en la luz de su ventana
y a enrular el silbo cano
de la caldera en el fuego.

Madruga el viejo pa’ honrar
su pasado de labriego
cortando melga a memoria
bien derecho a la señal
de tilde gris de algún Tero.

"¿Quién ató esa vaca overa
en la mitá’ del terreno?",
me dijo en fresca mañana,
por ingrato contratiempo
de sus ya noventa y uno.

Pero aquello fue, por suerte,
leve camellón apenas
en el surco prodigioso
de su recta lucidez
de criollo sabio y campero.

Tal vez un día se vaya
como quien sale a pasear
con su tacuara por báculo
al cielo de los parientes
para quedarse con ellos.

Pero yo por si presisa
que le agarre su tostado
y le asegure el apero
o su afeitada el domingo
o prosiar siempre muy poco...

quisiera dirme primero.


 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de José Luis Remualdi.
Publié sur e-Stories.org sur 11.12.2018.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Émotions" (Poèmes en espagnol)

Other works from José Luis Remualdi

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Más Que Amor - José Luis Remualdi (Amour et Romantisme)
Love - Christina Dittwald (Émotions)
Tounge-Twisters - Jutta Walker (Général)