Joel Fortunato Reyes Pérez

ASI QUE VEREIS... (En Castellano Medieval)

ASI QUE VEREIS
(Experimental en Castellano Medieval).

Ser mucho firme, nin mucho durar
para destroir sin detenimiento
muertes e penas muy descomunales.
Jamas contra mi no alcanca valor
e asi lo verás de fecho pasar
arte nin seso, nin buena costunbre

¡ Ca de sus ojos le privo la lunbre !.

Nunca es oido el pobre sin fabla
pues su buena rason nunca le vale
non es escuchado de cosa que diga
non es conoscido e menos preciado
de bueno a malo, de malo a peor.

Ciegos bien como vestiglo
del mundo non vemos nada
de ceguedat atamaña
guardevos la claridat.

¡ E por el que darlo quiso !.

Obrado fue por natura
pontones e puentes
montes e ribera
de ribera muy estraña
la entrada fue escura
por saber cuanto es en él.
¡ Baxo sobieron e alto cayeron !.

En fuertes presiones de gran asperesa
e seyendo del mundo el mas excelente
es quien no conosce lo que ante si vee,
sueño e viento, cosa corronpida
veslo agora do está escondido.

De oro coronas de piedras labradas
atan buen encuentro que yo vi venir
senblante amorosso e viso suave.
Biva en memorias despues de sus dias
cuanto la vida humanal durare.

Que poco a poco se muestra lo oculto
e commo cuando topa en algun foyo
que todo a la redonda lo cercava.

Cerca la ora que el planeta enclara
nasce a las veces muy oliente rosa
en prado verde que un rosal enflora
de grant abtoridat avia senblante
e angelical e musicado canto.

Viniendo el dia, pasando la aurora
non sé si velava, nin sé si dormia.

Nascia un arroyo de aguas corrientes
caliente la una, e la otra fría.

Asi que veréis.  ¡Asi que veréis!.
Ca él es principio, fin e el medio.

*****

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Joel Fortunato Reyes Pérez.
Publié sur e-Stories.org sur 19.01.2019.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Expérimental" (Poèmes en espagnol)

Other works from Joel Fortunato Reyes Pérez

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

OCEANOS ENAMORADOS - Joel Fortunato Reyes Pérez (Amour et Romantisme)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (La Vie)