Antonio Justel Rodriguez

Abrid, abrid al sol de la alegría

 

... hay, hay vida después del daño y después del dolor, y también, y aún, después del sufrimiento;

cómo si no, cómo si no este honor de nuestro retorno para estar aquí, cómo, cómo si no...

pues que tantas, tantas veces habremos arrancado del desastre y la ignominia el corazón

y habremos tenido que enarbolarlo y jugárnoslo, incluso a riesgo de su muerte,

para intentar salvarlo con sólo un pálpito de luz,

con uno, con uno, con uno sólo;

... pero, ah, y en cambio - salvo muy conscientemente Aristóteles -

casi nadie vio ni previó entre el alma y para el alma el sol de la alegría,

ese gozne íntimo de profundo e infinito júbilo,

esa lengua de fuego vivo que insemina la sangre y que hirviendo arranca con amor desde el pecho,

y va limpiando y abriendo la voz, los ojos, la mente, el fulgor del ser,

ese himno divino que, una y otra vez, a su paso invoca, instruye y reconstruye;

... por tanto, quién, quién podrá ya apagar - por ejemplo - la sonrisa abisal e inmortal de Gioconda,

cortar el hilo-lumbre de oro en que vibra el Ave María de Schubert,

la 9ª de Beethoven,

o el Concierto de Aranjuez, del maestro Rodrigo,

quién, quién...

... y es que es tanto el gozo, la percepción y poder de una honda y pura alegría, tanta su fruición,

que invitados quedan ustedes a concluir, a salvar y dar amparo a este humilde poema,

con el final de esa bellísima canción napolitana de "Santa Lucía", final que dice así:

O dolce Napoli, o suol beato,
ové sorrídere, volle il creato,
tu sei l'impero dell'armonia.
¡ Santa Lucia ! Santa Lucia !

Or che tardate ? bella è la sera,
spira un'auretta, fresca e leggera,
venite all'agile, barchetta mia.
¡ Santa Lucia ! ¡ Santa Lucia !

 

Antonio Justel

http://www.oriondepanthoseas.com

***

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Antonio Justel Rodriguez.
Publié sur e-Stories.org sur 20.01.2019.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Général" (Poèmes en espagnol)

Other works from Antonio Justel Rodriguez

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

De ontmoeting - Antonio Justel Rodriguez (Général)
Tounge-Twisters - Jutta Walker (Général)
TELL ME, PLEASE TELL ME - Marlene Remen (L'amitié)