Jürgen Skupniewski-Fernandez

Thougths of a tree

I am only a tree among the graces of all lightness and fleetingness,
but I know my roots deeply connected to the earth.

The graceful dances in its lightness,
flirts and floats periodically over the ground,
fields, forests, lakes, through the air.

I am only a tree, rough - sometimes knotty,
sometimes beastly, can even last for centuries
and send my leaves with winds on journeys.

The seeds of the graces of mature calyxes giggle arrogantly in the sunlight:
- Ah, see only these trees without verve, clumsy and sluggish,
their fruits do not fall far from the tribe, indeed there is much to the proverb -.

I am only a tree in the sunlight, I am surrounded by rinds, surrounded by bark,
and yet I live in the worlds of pride and my rings hold history for mankind.

 

The Graces crumble, break to dust with their arrogance which the singer,
poet, captures in poems.

My fate is often in human hands, but man has also recognized my power
and sees me in a new light.

 

 

 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Jürgen Skupniewski-Fernandez.
Publié sur e-Stories.org sur 31.08.2019.

 
 

L´auteur

 

Livre de Jürgen Skupniewski-Fernandez:

cover

Emotionale Welten von Jürgen Skupniewski-Fernandez



In den Gedichten hat der Autor das lyrische "Ich" durch ein vorwiegendes lyrisches "Du" bzw. "Wir" ersetzt, was eine kollektive Nähe zum Geschehenen hervorruft.
Die sehr eindrücklichen Beschreibungen leben von den vielen Metaphern und Vergleichen.
Eine klare und leicht verständliche Sprache sowie wohlgeformte Reime ermöglichen dem Leser einen guten Zugang zu den Gedichten.
Etwas für Lyrik-Liebhaber und jene, die gerne über das Leben philosophieren. Eine kleine poetische Reise, die den Leser zum Verweilen und zum Nachdenken über den Sinn des Lebens einlädt.

Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Paroles" (Poèmes en anglais)

Other works from Jürgen Skupniewski-Fernandez

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

My friend the tree - Jürgen Skupniewski-Fernandez (Paroles)
A new day - Adalbert Nagele (Quotitien)