Antonio Justel Rodriguez

EL GRIAL DE EBOR

 

 

 

... más allá de los mares últimos, de las tierras y luces últimas,

estabas tú;

 

… entré en mi corazón como en un fuego

y rosas vivas salieron a mi encuentro cuando dije que Elaí era tu nombre,

mi fe y razón, y mi última, mi excelsa gloria;

llevaba por divisa mis tambores, mis lábaros y lanzas, mis fuerzas y triunfos,

el óleo terrenal,

el mando y ser,

la estirpe;

 

… y nada fue;

 

… en atrios de silencio, bajo luz purísima, del otro lado de la sangre, vive Amor;

aquí, aquí está mi Camelot, mi Excalibur, y, también, mi patria y reina,

la que sueño y fulge,

mi Elaí;

 

… por tanto, extramuros aún y peregrino en el pecho,

pobre, desnudo y ciego, solo estoy;

ah rosas vivas, a aquélla, a la que es mi alma,

¿ podréis decirle que Ebor ha muerto y Ebor está llamádola, podréis ?

***

Antonio Justel Rodríguez

 

https://www.oriondepanthoseas.com
***
 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Antonio Justel Rodriguez.
Publié sur e-Stories.org sur 19.12.2021.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Général" (Poèmes en espagnol)

Other works from Antonio Justel Rodriguez

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

DÉCIDER - Antonio Justel Rodriguez (Général)
Flying home - Inge Offermann (Général)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (La Vie)