Antonio Justel Rodriguez

O GUARDIÃO DA ÁGUA



 
… sob suas auras de rubi e diamante, brilhando cegamente, eu os vi chegando;
Eu peguei e empunhei minha áspera língua celta, paciência e coragem,
e luz ainda a ser decifrada;
mas com o coração ardente os levei à fonte de água viva,
e dele beberam;
[enquanto isso, reguei meu louro,
além disso, acendi minha lamparina]
... nos despedimos, bem ao lado do meio-fio do ar,
onde a rosa mais pura e branca prospera,
onde tudo é caminho e os mundos partem em todas as direções;
... Eu estou cuidando da virtude da água
e é noite;
os Arcontes do Fogo bebem ao amanhecer.
***
Antonio Justel Rodrigues
https://www.oriondepanthoseas.com
***

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Antonio Justel Rodriguez.
Publié sur e-Stories.org sur 14.02.2022.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Général" (Poèmes en portugais)

Other works from Antonio Justel Rodriguez

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

IRRUPÇÃO DO AMOR - Antonio Justel Rodriguez (Général)
Birds of Paradise - Inge Offermann (Général)
A very unusual way.....🌠 - Ursula Rischanek (Amour et Romantisme)