Antonio Justel Rodriguez

IMMORTAL ECHOES


... I am the infinite force of God, healing the infinite body of the universe,
and also his soul,
and the light of it,
I sing it and grill it,
the throbbing of him,
divine music describing the aura with which the immortal echoes are and shine,
those of forgiveness, compassion and mercy, and, likewise, as a cosmic cry of love-wisdom,
and bravery, and joy, and freedom...
... I, I Am - and, You, are, oh friend, or friend - that exalted jewel of the rose or the lotus... !!!
***

(1) Poetic and linguistic translation of “Om Mani Padme Hum”.
(2) Printico: Wonderful, extraordinary, portentous, unusual, eminent...
***
Antonio Justel-Rodriguez
https://www.oriondepanthoseas.com
***

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Antonio Justel Rodriguez.
Publié sur e-Stories.org sur 08.11.2022.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Général" (Poèmes en anglais)

Other works from Antonio Justel Rodriguez

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

IRRUPCIÓN DE LA PRIMAVERA - Antonio Justel Rodriguez (Général)
Emergenza primaverile - Antonio Justel Rodriguez (Général)
The Power of Darkness - Ramona Benouadah (Fantasie)