Antonio Justel Rodriguez

ÉCHOS IMMORTELS

 
... Je suis la force infinie de Dieu, guérissant le corps infini de l'univers,
et aussi son âme,
et sa lumière,
son chant et sa grillade,
son rythme cardiaque,
musique divine décrivant l'aura dont les échos immortels sont et brillent,
ceux du pardon, de la compassion et de la miséricorde, et, de même, comme un cri cosmique d'amour-sagesse,
et de bravoure, de joie et de liberté...
... Je, Je Suis - et, Tu es, ô ami, ou ami - ce joyau exalté de la rose ou du lotus... !!!
***

(1) Traduction poétique et linguistique de « Om Mani Padme Hum ».
(2) Printico : Merveilleux, extraordinaire, prodigieux, insolite, éminent...
***
Antonio Justel Rodriguez
https://www.oriondepanthoseas.com
***

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Antonio Justel Rodriguez.
Publié sur e-Stories.org sur 09.11.2022.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Général" (Poèmes en français)

Other works from Antonio Justel Rodriguez

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

WIND NIGHT CELEBRATION - Antonio Justel Rodriguez (Général)
Emergenza primaverile - Antonio Justel Rodriguez (Général)
Silent Mood - Inge Offermann (Amour et Romantisme)