Sergio Lubel

Para "Carito"...Quien si no...

Estoy cansado.

Dentro de unas pocas traslaciones más de La Tierra

Alrededor del Sol obtendré esas tan ansiadas alas que me garantizan el vuelo al Cielo,

O a los Infiernos.

Quizás me cruce con alguno de tus amados cóndores…O tu cachorro

me vea pasar cabalgando sobre alguna estrella fugaz.

 

No temo a la muerte, no.

Yo,

Que hablé tantas veces con ella en los campos de batalla de

Medio Oriente o mientras peleaba con un cáncer

en una sala de radioterapia.

La veo más como una azafata de la última aerolínea

que como un oscuro personaje,

guadaña en mano.

Fuiste aquella figura borrosa que supo ver mi piel de lobo,

bajo la lluvia de un Invierno de Parque Centenario…

 

No sé qué guardaras de mí,

En cuanto a lo que me llevo de vos en el morral del último instante

Es haber tenido un gran amor, el aroma de una piel en la que jamás pude sumergirme

y un “Piquito” que el alcohol de esa noche no te permite recordar…

 

A lo mejor me preocupo mientras la realidad de tus ojos

color Océano ya hayan enterrado el recuerdo de mi imagen,

en el más profundo foso de un olvido submarino de tu memoria…

 

Y sin embargo hay algo a lo que le tengo pánico,

Y es que te siga soñando aun después de haber

devuelto mi carne a la tierra,

De la que surgí…

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Sergio Lubel.
Publié sur e-Stories.org sur 02.12.2022.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "La Vie" (Poèmes en espagnol)

Other works from Sergio Lubel

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Yo sé - Sergio Lubel (Pensées)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (La Vie)
Rainy Day - Inge Offermann (Émotions)