Antonio Justel Rodriguez

TERRENO ABBANDONATO

 
... e no, qui non verrà più nessuno, nessuno passerà i pomeriggi al sole autunnale
né riparerà il danno del tempo e del silenzio, nessuno,
né si ricorderà che proprio lì, sotto i susini e i salici,
ho generato mio figlio;
... il vento ululerà d'inverno, e anche i lupi, i corvi e le nebbie
passeranno feriti dalla solitudine e andranno molto lontano,
perché temeranno il loro incontro con l'immensa angoscia
che espirano le porte e le pietre rotte, le gronde cadute,
la terra ostile e abbandonata;
nessuno troverà la traccia di un mandorlo in fiore,
nessuno il mare,
nessuno un sentiero,
nessuno, nessuno una luce;
... e se questo enorme danno risulta al petto, senza ulteriori indugi, irreparabile,
una ferita d'amore, atroce e ravvivata, ne coglie il dolore e ne devasta le parole.
***
Antonio Justel
https://www.oriondepanthoseas.com
***

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Antonio Justel Rodriguez.
Publié sur e-Stories.org sur 30.01.2023.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Général" (Poèmes en italien)

Other works from Antonio Justel Rodriguez

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

MELKWEG - Antonio Justel Rodriguez (Général)
Emergenza primaverile - Antonio Justel Rodriguez (Général)
It is love... - Jutta Knubel (Amour et Romantisme)