Jürgen Wagner

Happy go lucky

In the rain, take a stroll
Beneath the stars, pitch your soul
Welcome the sun with open arms
Feel the magic of love's sweet charms

In times of need, pause to reflect
Let the silence you clear, your thoughts connect
Sometimes wake from slumber's keep
Take the next step, dreams to reap

Make a run or dive in the lake
Wander the woods with a mind awake
Lie upon the earth, feel, what you carries
Eat something new, snack a few berries

Savor the winds that softly blow
Witness the plants as they gradually grow
Consider your neighbor with kindness and care
Contemplate life, try its joys to share

Act with purpose, don't hesitate
On life's journey, navigate fate
Create, achieve, rise and soar
Practice, learn, gaze at stars galore

Listen to the melodies of a murmuring brook
Read a good and a challenging book
Dance and leap with boundless glee
Sing a song, let your spirit be free

Prefer to endure, not inflict harm
Listen well, be the calming balm
Choose to walk rather than race
Yet, at times, engage in a lively chase

Be courageous, take a hike through the night
Believe in yourself, in your inner might
Bless the earthly, where you stand
Embrace the world, love hand in hand
  


 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Jürgen Wagner.
Publié sur e-Stories.org sur 17.11.2023.

 
 

L´auteur

Bild von Jürgen Wagner

 

Livre de Jürgen Wagner:

cover

Kraftorte der Natur im Spiegel der Volksmärchen von Jürgen Wagner



10 Kraftplätze (Bach, Berg, Baum, Brunnen, See, Wald, Höhle, Sumpf, Hügel und sakraler Ort) mit 12 Märchen erzählt und ausgelegt

Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "La Vie" (Poèmes en anglais)

Other works from Jürgen Wagner

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Oh, praise the life on earth so fair! - Jürgen Wagner (La Vie)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (La Vie)
Flying home - Inge Offermann (Général)