Rolph David

The Journey of Sometimes

There are days I wander aimlessly down my street,
Longing for childhood's rocking horse retreat.
Restless nights leave me seeking silent peace,
Doors I close behind, hoping thoughts will cease.

I sway between cold shivers and heated flare,
Knowledge slipping through fingers, unaware.
Morning finds me weary, the day's a climb,
Seeking solace in a song’s gentle rhyme.

Seven bridges to cross, years of night,
Turning to ashes before finding light.
Life's clock pausing, circling around,
Wanderlust driving, yet anchored to ground.

At times I grasp for the world in my sight,
Other times I watch stars fall from their height.
Giving less when I'd rather bestow,
Love turns to hate in a conflicting flow.

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Rolph David.
Publié sur e-Stories.org sur 06.07.2024.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Quotitien" (Poèmes en anglais)

Other works from Rolph David

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

The Three Sieves - Rolph David (La Vie)
Listening For Change! - Rolph David (Quotitien)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (La Vie)