Antonio Justel Rodriguez

SINTIÉNDOTE Y BUSCÁNDOTE [Fragmento para mi esposa antes de

 

 

… de ti llevaba el aire vértigo y néctar, sílice y oro, lluvia;

fue cuando en medio del pecho se me originó un desgarro,

un desprendimiento o conmoción,

un estampido salvaje y grandioso, ingente y desconocido:

una luz sin fin, un cántico inmortal;

 

… porque ¿ no es instante sagrado aquél en que los pájaros son hálitos de fuego,

entre hiedras divinas y el añil del sol y cantan ?

fue oyéndolos, oh amante, cuando supe que no existía la noche,

que la tierra era ópalo y cristal, y que el fin del mundo habría de consistir únicamente

en que no fuese un dios el paladín de tus sublimes pálpitos mortales;

… volver, volver quiero al aire, a la condición de amor total, a la intensa hoguera

en que el agua viva es fuente de honor y sed,

tuya y mía, amor,

tuya y mía;

 

… estoy pasando sobre un campo de rosas;

río y lloro,

voy buscándote.

***

Antonio Justel/Orión de Panthoseas

https://oriondepanthoseas.com

***

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Antonio Justel Rodriguez.
Publié sur e-Stories.org sur 08.07.2024.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Général" (Poèmes en espagnol)

Other works from Antonio Justel Rodriguez

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

DAR - Antonio Justel Rodriguez (Général)
Tounge-Twisters - Jutta Walker (Général)
B E L I E V E - Marlene Remen (Guerre et Paix)