Warnung: Folgendes Gedicht könnte die Befindlichkeiten einiger aufs Tiefste erschüttern. Ich übernehme keine Verantwortung für etwaige negative Befindlichkeiten. Lesen geschieht auf eigene Gefahr!
Aus der Perspektive eines besorgten und frustrierten Babyboomers geschrieben, liefert dieses Gedicht eine scharfe Kritik, die sich an die Generation Z und die jüngeren Generationen richtet. Es fordert sie auf, über ihre Forderungen nach Veränderung ohne persönliche Opfer nachzudenken und den Wert harter Arbeit und gemeinsamer Verantwortung zu verstehen. Mit einem ebenso direkten wie kompromisslosen Tonfall möchte dieses Stück den jüngeren Stimmen als Aufruf zum Handeln dienen, damit sie ihre Bestrebungen mit Anstrengung und Verantwortlichkeit verbinden.
You, with your soft hands, unmarked by toil,
Demand from the calloused what they built from soil.
The roads you walk, the lights that gleam,
Were forged by the sweat of another's dream.
You decry the engines, the coal, the heat,
While tapping your screens from a cushioned seat.
No blisters, no bruises, no nights without sleep—
Yet you howl for change, and the price? Too steep.
You scorn the cars, the flights, the grind,
But where is your burden, your sacrifice in kind?
To toil, to labor, to truly create—
That is the lesson your cries underrate.
You point with clean fingers at the lives we’ve led,
While refusing to tread where the hardest bled.
You preach of a world where all is fair,
But fairness begins with earning your share.
So lower your gaze, and roll up your sleeves,
Let your actions speak louder than the dreams you weave.
Respect is not granted; it's won in the fire,
Through work, through grit, through a burning desire.
Stop shouting for others to cede and retreat—
First walk the hard road, let it blister your feet.
Only then, when you’ve truly understood the fight,
Will your voice ring clear in the call for what’s right.
Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Rolph David.
Publié sur e-Stories.org sur 07.01.2025.
Contribution antérieure Prochain article
Plus dans cette catégorie "Quotitien" (Poèmes en anglais)
Other works from Rolph David
Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :