Antonio Justel Rodriguez

THE GUARDIAN OF WATER

 
… beneath their auras of ruby ​​and diamond, shining blindingly, I saw them coming;THE GUARDIAN OF WATER

… beneath their auras of ruby ​​and diamond, shining blindingly, I saw them coming;
I took and wielded my rough Celtic tongue, and patience, and courage,
and light yet to be deciphered;
but with a burning heart I led them to the spring of living water,
and they drank from it;
[meanwhile, I watered my laurel,
moreover, I lit my candle]
… we said goodbye right next to the rim of the air,
where the purest and white rose grows,
where everything is a path and the worlds depart in all directions;
… I am watching over the virtue of water
and it is night;
the Archons of Fire drink at dawn.
***
Antonio Justel Rodriguez
http://www.oriondepanthoseas.com
***

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Antonio Justel Rodriguez.
Publié sur e-Stories.org sur 11.04.2025.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Général" (Poèmes en anglais)

Other works from Antonio Justel Rodriguez

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

WIJ ZIJN AL ANDEREN ... - Antonio Justel Rodriguez (Général)
Growth - Inge Offermann (Général)
TELL ME, PLEASE TELL ME - Marlene Remen (L'amitié)